译文
王羲之本性清高纯真,风度潇洒超脱世俗烟尘。
在山阴拜访一位道士,他正是爱鹅成癖的佳宾。
铺开素纸书写道家经典,笔法精妙直入神妙之境。
写完后用竹笼装鹅离去,哪曾特意辞别主人家门。
注释
右军:即晋朝王羲之。因他曾任右将军,故称“王右军”。
山阴:今浙江绍兴。
羽客:亦称“羽士”。羽,含有“飞升”的意思。旧时因道士多求成仙飞升,故称道士为“羽士”。
鹅宾:鹅的宾客。这里指王羲之。《晋书》记录有王羲之爱鹅的故事
扫素:素,白绢。意为在白绢上飞快地书写。
道经:即《道德经》
《晋书·王羲之传》山阴有一道士好养鹅。羲之往观焉,意甚悦,固求市之。道士云:“为写《道德经》当举群相赠耳。”羲之欣然写毕,笼鹅而归,甚以为乐。王羲之性爱鹅。会稽有孤居姥,养一鹅善鸣,求市未能得,遂携亲友命驾就观。姥闻羲之将至,烹以待之,羲之叹息弥日。”
《王右军》是一首五言律诗。诗的首联开门见山,点明王羲之的高洁品质与非凡气质;颔联转入具体情境,巧妙地将人物、地点与事件融为一体;颈联是对王羲之书法造诣的直接描绘;尾联为全诗的高潮与收束,体现出他率真不羁的性格,也侧面反映了其对书法的痴迷与对鹅的喜爱。这首诗以王羲之为主角,通过描绘其性格、行为及书法技艺,展现了一代书圣的非凡风采,非常具有趣味性和可读性。
戚戚去故里,悠悠赴交河。
公家有程期,亡命婴祸罗。
君已富土境,开边一何多。
弃绝父母恩,吞声行负戈。
出门日已远,不受徒旅欺。
骨肉恩岂断,男儿死无时。
走马脱辔头,手中挑青丝。
捷下万仞冈,俯身试搴旗。
磨刀呜咽水,水赤刃伤手。
欲轻肠断声,心绪乱已久。
丈夫誓许国,愤惋复何有!
功名图麒麟,战骨当速朽。
送徒既有长,远戍亦有身。
生死向前去,不劳吏怒嗔。
路逢相识人,附书与六亲。
哀哉两决绝,不复同苦辛。
迢迢万里余,领我赴三军。
军中异苦乐,主将宁尽闻。
隔河见胡骑,倏忽数百群。
我始为奴仆,几时树功勋。
挽弓当挽强,用箭当用长。
射人先射马,擒贼先擒王。
杀人亦有限,列国自有疆。
苟能制侵陵,岂在多杀伤。
驱马天雨雪,军行入高山。
径危抱寒石,指落层冰间。
已去汉月远,何时筑城还。
浮云暮南征,可望不可攀。
单于寇我垒,百里风尘昏。
雄剑四五动,彼军为我奔。
掳其名王归,系颈授辕门。
潜身备行列,一胜何足论。
从军十年余,能无分寸功。
众人贵苟得,欲语羞雷同。
中原有斗争,况在狄与戎。
丈夫四方志,安可辞固穷。