碧玉歌
萧衍〔南北朝〕
杏梁日始照,蕙席欢未极。
碧玉奉金杯,绿酒助花色。
译文及注释
译文
太阳初升,阳光照在雕饰精美的屋梁之上,香蕙座席间,人们兴致正酣,还未到尽兴之时。
容貌秀丽的侍女双手捧着碧玉酒杯,斟满的美酒更映衬得席间繁花娇艳欲滴。
注释
碧玉歌:《乐府诗集·清商曲辞·吴声歌曲》收无名氏《碧玉歌》五首,这是其中第五首。《乐苑》说:“《碧玉歌》者,宋汝南王所作也。碧玉,汝南王妾名,以宠爱之甚,所以歌之。”宋,当作“晋”,可参看本卷《情人碧玉歌》。
杏梁:杏木做的精美的屋梁。
蕙席:香草蕙草编织的座席或床席。
绿:一作“渌”。
萧衍
梁高祖武皇帝萧衍(464年-549年),字叔达,小字练儿。南兰陵郡武进县东城里(今江苏省丹阳市访仙镇)人。南北朝时期梁朝政权的建立者。萧衍是兰陵萧氏的世家子弟,为汉朝相国萧何的二十五世孙。父亲萧顺之是齐高帝的族弟,封临湘县侯,官至丹阳尹知事,母张尚柔。他原来是南齐的官员,南齐中兴二年(502年),齐和帝被迫“禅位”于萧衍,南梁建立。萧衍在位时间达四十八年,在南朝的皇帝中列第一位。在位颇有政绩,在位晚年爆发“侯景之乱”,都城陷落,被侯景囚禁,死于台城,享年八十六岁,葬于修陵,谥为武帝,庙号高祖。 125篇诗文 27条名句
长安何如日远
《世说新语》〔南北朝〕
晋明帝数岁,坐元帝膝上。有人从长安来,元帝问洛下消息,潸然流涕。明帝问何以致泣?具以东渡意告之。因问明帝:“汝意谓长安何如日远?”答曰:“日远。不闻人从日边来,居然可知。”元帝异之。明日集群臣宴会,告以此意,更重问之。乃答曰:“日近。”元帝失色,曰:“尔何故异昨日之言邪?”答曰:“举目见日,不见长安。”
咏早梅
何逊〔南北朝〕
兔园标物序,惊时最是梅。
衔霜当路发,映雪拟寒开。
枝横却月观,花绕凌风台。
朝洒长门泣,夕驻临邛杯。
应知早飘落,故逐上春来。