译文及注释
译文
明媚的月色下春光和暖,处处都涌动着春日的生机。
采桑时要将竹筐装满桑叶,疲惫时便在繁枝浓荫下歇息。
注释
和景:春天宜人的景色。
春心:春景所引发的意兴或情怀。
简析
此诗以令月和景勾勒春夜和煦之景,处处动春心借景传情,暗写春日生机萌动;后两句聚焦采桑女,挂筐须叶满见劳作专注,息倦重枝阴以枝荫歇息场景,于平实中透出劳动之辛与自然之适,全诗语言清新,以白描手法绘春景写农事,尽显田园生活的质朴诗意与春日蓬勃气息。
后汉书·何颙传
范晔〔南北朝〕
何颙字伯求,南阳襄乡人也。少游学洛阳。颙虽后进,而郭林宗、贾伟节等与之相好,显名太学。友人虞伟高有父仇未报,而笃病将终,颙往候之,伟高泣而诉。颙感其义,为复仇,以头醊其墓。
及陈蕃、李膺之败,颙以与蕃、膺善,遂为宦官所陷,乃变姓名,亡匿汝南间。所至皆亲其豪桀,有声荆豫之域。袁绍慕之,私与往来,结为奔走之友。是时,党事起,天下多离其难,颙常私入洛阳,从绍计议。其穷困闭厄者,为求援救,以济其患。有被掩捕者,则广设权计,使得逃隐,全免者甚众。
及党锢解,颙辟司空府。每三府会议,莫不推颙之长。累迁。及董卓秉政,逼颙以为长史,托疾不就,乃与司空荀爽、司徒王允等共谋卓。会爽薨,颙以他事为卓所系,忧愤而卒。初,颙见曹操,叹曰:“汉家将亡,安天下者必此人也。”操以是嘉之。尝称“颍川荀彧,王佐之器”。及彧为尚书令,遣人西迎叔父爽,并致颙尸,而葬之爽之冢傍。
莽汉断棘
刘义庆〔南北朝〕
终南之上有棘满径,骨柔而刺密,触之者恒胶结不可解,不受伤不已。人畏其刺,咸迂其途避之。一人义形于色,褰裳而入,曰:“汝辈怯,是有何惧!”,遂持刀而入,欲节节而断之。孰知左断于指,而右曳于臂,下钩其裾,上牵其袖,未至片刻惫已甚。君子曰:“斯人之疾恶是矣,疾之而不以其道,苟持斧,求其本而艾之,何棘不去?”